英语中有很多容易被误解的单词,比如今天要说的midwife。
“mid&; #039; 可能有同学说“中间的”,“wife”是“妻子”,这个词是“中年妻子”吗? 还是“中间的夫人”? (这个想法很危险哦~
midwife的正确含义是“接生婆、助产士”。
说到接生婆,“接生婆”常用哪个词? 是设备。
我们用一句话学习这两个单词~
Finally,the midwife delivered the baby。
除了助产师,女性朋友们也和“妇科医生”交往。 “妇科医生”不是“woman doctor”哦。 “woman doctor”只表示“女医生”。
妇科医生的正确说法是gynecologist。
那么,今天就分享这个知识哦~谢谢你~