http://www.Sina.com/http://www.Sina.com /
大(d)漠(m)沙(sh)如(r)雪(xu),
燕(yn)山(shn)月(yu)似(s)钩(u)。
何(h)当(dn)金(jn)络(lu)脑(no),
快(kui)走(zu)踏(t)清(qn)秋(qi)。
译文:
沙尘澄澈,月光下似乎铺着雪白的霜雪。 连绵的燕山山上,月亮弯曲着天空,像弯钩一样。 到什么时候才能戴上金络头,驰骋在秋高气爽的战场上,立下汗马功劳呢?
注释:
大漠:广大的沙漠。燕山:河北省。 要说燕然山,那就是现在的杭爱山,位于蒙古人民共和国西部。
钩:古代兵器。何当:何时。金络头(也就是金络头,用金子装饰的马笼头。
踩:走,跑。 这里有“奔驰”的意思。
清秋:清朗的秋天。《马诗》 鉴赏:
作者写得十分精心、颇有意境的一首好诗:“大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。”诗人开头只用了两个简洁的比喻,就展现了一片富于特色的边疆战场的景色:连绵的燕山山脉,一弯明月当空,平沙万里,在月光下好似铺了一层白皑皑的霜雪,画面清新开阔;同时“燕山月似钩”中的喻体“钩”是一种弯刀,诗人从明亮的月牙联想到闪着寒光的兵器形象,就延伸出了向往征战之意。这幅战场景色,寒气森森,但在渴望驰骋疆场、建功立业的战马看来,却正是它的用武之地,诗人以“何当”两字作设问,传达出千里马坚决自信而迫切执着的企盼之意。“金络脑”与马诗其一中的“无人织锦鞴,谁为铸金鞭中的“锦”“金鞭”一样统属贵重的鞍具,象征马受重用。最后一句,诗人不仅以“清秋”写出正是草原马肥草黄适于驱驰的季节,以“快走”形象地写出了马轻捷矫健的风姿,而且写出了骏马对上战场纵横骁腾不以为苦、反似获得无限轻松快意的感觉。全诗前半部分比中有兴,兴中带比;后半部分一气呵成,抒发情感。寥寥20个字,诗人既炼字又炼意,表达了作者企盼重用、热望建树功勋的强烈心愿。
拓展资料:
李贺(790—816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十七岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。
这首诗历来被认为不是一时之作。 吴企明《李贺集》认为是元和九年(814年)制作的。 时间是马年,诗人感慨万千,一口气写下了这首诗。